هؤدی

در ترکمنی سخنان نغز کوتاه و مؤزونی است .که خواهر یا مادر برای آرام کردنو خواباندن کودک در کنار گهواره ی او  می خواند.هؤدی ها آیینه ی تمام نمای آرزوهاو آرمان های زنان ترکمن است. با آن آواز های غمین و شورهای حزین به آرزو های درونی آنان می توان پی برد.

 در ادامه ی مطلب بخوانید...


هؤدی آواز لالایی به معنای اخص.مفهوم هؤدی از ریشه ی  هؤدیلمک یعنی لالایی گفتن اقتباس شده است...

  هؤدی مادران ترکمن آنچه را در محیط زندگی می گذرد. با بیانی شیرین در گوش کودکان زمزمه می کنند...درهودی مادران ترکمن آنچه را در داستان های کهن و سنتی آنان وجود دارد. با آرزوها و خواسته های خود در هم می آمیزند.به عقیده ی دکتر مجید تکه لفظ هؤ در عنوان هؤدی اشاره به الوهیت است.

  آل لای باللیم باشندا...........................یاشیل بؤریک باشندا

  آتاسی اؤینینگ دوشوندا......................آق اوی تکنیگ باللیما

  آل لای آل لای آللا یار..........................داغلارا یاغیب دیر قار

  داغلارینگ قاری اریسین......................منینگ بالایم یؤریسین

  هؤدی هؤدی هؤدی هؤ.......................هؤدی باللیم هؤدی هؤ

  آل لای آل لای آیلانجاق.......................آقار سولار بولانچاق

  آلتمیش باشلی آق اؤینیگ...................گلشیگی دیرسالانچاق

  آل لای باللیم آدیقا...............................قوشلار قوندی بوداقا

  بوداقینگ قئزیل گولسی........................شول باللیما صداقا

 ترجمه:

ای کودک دلبندم با کلاهی سبز بر سرا در کنار خانه ی پدر آلاچیقی دیگربرپا کنید برای این عزیزم .آسوده بخواب عزیزم که خدا یار تو باد.بر کوهها برف نشسته تاآب شدن برف کوها این عزیزمن راه بیفتد.آسوده بخواب عزیزم .آسوده بخواب دلبندم .آسوده بخواب کودکم که آبهای جاری گل آلودند.در آلاچیقی سفید با شصت دیرک کمانی.گهواره ای مناسب دارد.آسوده بخواب دلبندم که پرندگان بر شاخه ها نشسته اند.گل های قرمز آن شاخه ها صدقه ی راه عزیزم باد.

  منابع و توضیحات:

   نغمه های زنان ترکمن/امان قلیچ شادمهر/انتشارات حاجی  طلایی 1377

  2-موسی جرجانی نقل از کتاب موسیقی ترکمنی/محمدتقی مسعودیه/تهران 

  موسسه ی فرهنگی-هنر ماهور1379.  



تاريخ : جمعه ۱۳٩۱/٧/٢۸ | ٤:۳٠ ‎ب.ظ | نویسنده : محمدمختومی | نظرات ()
  • مای بی اف | زرین باکس